Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

quinta-feira, 29 de setembro de 2011

[FALSOS COGNATOS] o que significa “propaganda” em inglês?


A grafia dessa palavra é idêntica à do substantivo “propaganda”, mas não o significado. O termo propaganda refere-se a “propaganda política”, ou seja, à divulgação de ideias e informações falsas por um governo ou grupo político com o intuito de manipular as pessoas ou fazê-las pensar de determinada forma. O uso propaganda (propaganda política) sempre se acentuou durante os períodos de guerra.

Confira o exemplo:

The use of propaganda played a major role during World War II.


MAS COMO DIZER “PROPAGANDA”?

Para referir-se a “propaganda publicitária”, empregue o substantivo advertising.


Agradecemos a visita e esperamos que você tenha curtido essa postagem.
Alguém ai sabe a diferença entre “teacher”, “professor” e “tutor”? 

Nenhum comentário: