Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

terça-feira, 4 de dezembro de 2012

O que significa “to be on cloud nine” na música wide awake de Katy Perry?





Na música “wide awake” da cantora americana, Katy Perry, ela repete várias vezes a expressão “I’m falling from cloud 9”, mas o que essa doidonha quer dizer com isso? Existe uma nuvem número nove no firmamento?


Nada disso. Não existe. O que acontece é que “to be on cloud nine” é uma expressão que quer dizer que alguém está super feliz; feliz da vida, eufórico ou, mais comum, está nas nuvens.




Essa expressão tem origem no fato de que, antigamente, só eram conhecidos nove tipos de nuvens. E a última – cloud nine – era o “máximo”.


EXEMPLOS:


"When he finally proposed to her, she was on cloud nine."

Quando ele finalmente a pediu em casamento, ela estava eufórica (nas nuvens).


George Harrison também fez uso da expressão “cloud nine” em uma música com o mesmo nome (ver aqui).

Como atualmente a moçada curte mais o que está na mídia o tempo todo, vejam o clipe da música da Katy Perry:






Mas para quem curte um blues da melhor qualidade, curte aqui esse encontro de George Harrison com o Eric Clapton (Japão 1991): 



Nenhum comentário: