Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

segunda-feira, 2 de dezembro de 2013

Falsos Cognatos: ENGROSS.

"8 X 8 (O OLHAR ATENTO)" - (óleo s/tela 80 X 80)

Muita gente tem enviado e-mails e mensagens pedindo um pouco mais de falsos cognatos aqui no blog. Pensando nisso, resolvi escrever de forma mais regular sobre tal tópico.

Já havia escrito aqui que escreveria somente em língua inglesa, mas vou continuar escrevendo, ainda que esporadicamente, em língua portuguesa para atingir esse público que gosta de postagens mais curtas e escritas em nossa língua materna.


O QUE SÃO FALSOS COGNATOS?

Falsos cognatos são aquelas palavras que parecem ter o mesmo significado, tanto em inglês quanto em português. Também chamados de false friends (em inglês). Os falsos cognatos aparecem com bastante frequência na língua inglesa.

O QUE SIGNIFICA “ENGROSS”, EM PORTUGUÊS?

Nesse caso, “Engross” não significa “engrossar”. Essa palavra é empregada no sentido de “absorver ou ocupar a atenção ou tempo”.

Leiam os exemplos retirados do livro “falsos cognatos: looks can be deceiving!” De José Roberto A. Igreja.   


The thriller engrossed all our attention.
O thriller absorveu toda a nossa atenção.

Dan was too engrossed in his work to take notice of what was going on around him.
Dan estava absorto demais em seu trabalho para notar o que estava acontecendo ao seu redor.



Percebam que podemos usar o adjetivo “engrossed” traduzido como “absorto”.
Absorto;
(Adjetivo) que significa “concentrado em seus pensamentos; abstraído”.


Se gostou dessa postagem, clique em FALSE FRIENDS aqui no blog para ser direcionado para as páginas com mais exemplos de falsos cognatos. Curta nossa página no Facebook e fique por dentro das novas postagens do blog PORTAL DA LÍNGUA INGLESA.

That’s all for now, folks.

Cheers!


Bruno Coriolano. 

Nenhum comentário: