Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

segunda-feira, 29 de fevereiro de 2016

Do you know what a BLOKE is?

Have you guys ever heard of this expression (word)?



Well, it is basically a word that means ‘man’, ‘guy’. A British word for ‘dude’, ‘guy’, or ‘mate’. It is a stereotype of a male - the 'man's man' also used in Australian English. Some Aussie would probably advocate that ‘bloke’ surely has no particular reference other than denoting gender. However, some would say that it has connotations of masculinity, and it is used only in an informal setting.

READ THOSE EXAMPLES:



‘I met a bloke in the pub who give me a great tip for the gee gees.’

'I met this bloke in town who told me to stop wasting my time on the internet...'

Look at that well proper bloke over there.

I met a bloke in the pub.

That bloke is pissed.

Watch that bloke over there.

That man's really blokey.

He’s a really nice bloke.



It's origins are unknown or uncertain, but it is likely to have come from the Midlands in the United Kingdom (reference(s) needed), where it is commonly used. It has usage in Canada and the United States of America, as well.

 Now, why don’t you watch this bloke singing at the Beeb?



PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Your feedback is welcome. Please direct comments and questions to me at bruno_coriolano@hotmail.com
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to share this page:


[The answer] What’s the difference between ‘as the manager’ and ‘like the manager’ in both sentences?

Some time ago, I asked you about the difference between ‘as the manager’ and ‘like the manager’, remember? Well, here’s the answer. (Read it here)

I decided to provide you guys with the answer today (February 29, 2016, a especial date). I hope it does not take me four years to write again on the blog!




Sue Casey is the manager of a company. As the manage, she has to make many important decisions.

‘As the manage’, in this case, means ‘in her position as the manager’.

Mary Stone is the assistant manager, like the manager (Sue Casey), she also has to make important decisions.

‘Like the manage’, in this case, means ‘similar to the manager’.

That’s it! see you guys around.


PORTAL DA LÍNGUA INGLESA has no responsibility for the persistence or accuracy of URLs for external or third-partly internet websites referred to in this post, and does not guarantee that any context on such websites are, or will remain, accurate or appropriate.
In some instances, I have been unable to trace the owners of the pictures used here; therefore, I would appreciate any information that would enable me to do so. Thank you very much.
Is something important missing? Report an error or suggest an improvement. Please, I strive for accuracy and fairness. If you see something that doesn't look right, contact me!
Your feedback is welcome. Please direct comments and questions to me at bruno_coriolano@hotmail.com
Did you spot a typo?
Do you have any tips or examples to improve this page?
Do you disagree with something on this page?
Use one of your social-media accounts to share this page: