Poucas palavras:

Blog criado por Bruno Coriolano de Almeida Costa, professor de Língua Inglesa desde 2002. Esse espaço surgiu em 2007 com o objetivo de unir alguns estudiosos e professores desse idioma. Abordamos, de forma rápida e simples, vários aspectos da Língua Inglesa e suas culturas. Agradeço a sua visita.

"Se tivesse perguntado ao cliente o que ele queria, ele teria dito: 'Um cavalo mais rápido!"

quarta-feira, 22 de agosto de 2012

SOTAQUES EM INGLÊS: SUL-AFRICANO.





Nessas nossas postagens sobre sotaques da língua inglesa, já estudamos como os ESCOCESES, os IRLANDESES e os CANADENSES pronunciam algumas palavras. Vimos algumas expressões típicas, e algumas características de alguns falantes da língua inglesa. Claro que não temos a intensão e determinar uma forma padrão, pois existem as questões linguísticas. E nem temos embasamento suficiente para um aprofundamento nessas questões, mas nesse mês, destacamos o sotaque SUL-AFRICANO.


De uma forma geral, o sotaque de alguns países da África como África do Sul e do Zimbabwe é caracterizado pela maneira clara como as palavras são pronunciadas, sem abrir muito a boca. As palavras, nesse sotaque, são separadas com um pouco mais de clareza do que em alguns outros sotaques já mencionados aqui no blog.


Podemos apontar a palavra “AFRICA” como o nosso primeiro exemplo. Essa palavra representa a diferença principal das vogais. O som de /ae/, como em CAT, muda para ficar bem semelhante à /é/ da palavra inglesa, BED. Em outras palavras, AFRICA, é pronunciada como, /éfrika/ e BACK; como /béck/, já em MAP, temos, /mép/.


Imaginem pronunciar os sons de todas as palavras nessa frase, trocando o /ae/ por /é/:


He sat back, totally relaxed, and attacked an apple.



Obviamente, imaginemos também a mesma frase sendo pronunciada bem separadamente:

He / sat / back, / totally / relaxed, / and / attacked / an / apple.

ASSISTAM A ESSA ENTREVISTA COM CHARLIZE THERON:


Apontaremos agora outra característica desse sotaque: A pronuncia mais curta das vogais cumpridas, principalmente, /i:/, que vai ficando reduzida para /I/. Portanto, FEET e FIT, EAT e IT, LEAVE e LIVE, SHEET e SHIT, são pronunciadas quase que de forma igual.

Assim temos,


“Is this seat free? Can I sit here please?”



Pronunciados quase, ou da mesma forma, com /I/. SEAT /sIt/, SIT /sIt/.  

ASSISTAM A ESSA ENTREVISTA COM MERYL STREEP:


 E para terminar, temos também o som /au/ que fica muito parecido com /ai/. Vejamos:

Now = /nai/

Sound = /saind/

Allowed = /alaid/

Town = /tain/


Nesse caso, fica muito fácil confundir, NICE TRIP com NOW STRIP.

Fica aqui a dica desse vídeo do ex-presidente, NELSON MANDELA, talvez o maior símbolo daquele país. Discurso de Nelson Mandela >> CLIQUE AQUI <<


Gostaríamos de ouvir o leitor. Qual deveria ser o próximo sotaque: AUSTRALIANO OU BRITÂNICO?





Um comentário:

Anônimo disse...

Ótimo post. Eu particularmente acho o sotaque sul africano lindo. Queria muito ver um post sobre o sotaque britânico. Faz um pra gente?
Obrigado (: